Subjunctive and Indicative

When “if” is followed by something unlikely, untrue, or unreal, use the subjunctive: “If he were in your shoes, he would understand.”

When “if” is followed by something likely, true, or real, use the indicative: “If he was in your shoes, he shouldn’t have been surprised at tripping so often.”

When the phrase contains a form of “would” it is probably subjunctive.

Posted in Words | Comments Off on Subjunctive and Indicative

Sarcasm and Irony

Something ironic conveys the contradiction between the literal meaning of some words and their intended meaning. Its purpose is to amuse.

Sarcasm is much like irony, but the purpose of sarcasm is to use the words to cause hurt.

Posted in Words | Comments Off on Sarcasm and Irony

The Seven Sages

Yesterday and today I worked on a refined translation of the famous sayings of the Seven Greek Sages. Here is my take on them:

“To keep everything within bounds is best.” — Cleobulus of Lindos
“Not even one too many.” — Solon of Athens
“Set not your heart on the impracticable.” — Chilon of Sparta
“Most people are warped at heart.” — Bias of Priene
“Learn to know yourself.” — Thales of Miletus
“Be aware of the right time.” — Pittacus of Mytilene
“Discern the things to come.” — Periander of Corinth

Good advice, all.

Posted in Insight | Comments Off on The Seven Sages